Agriavis recueille l'avis des agriculteurs sur les matériels, semences et plants, engrais, produits phytosanitaires, services et produits pour les animaux qu'ils utilisent sur leur exploitation
Vous n'êtes pas identifié.
Discussion | Réponses | Dernier message | |
---|---|---|---|
Embracing the Cold: Winter Survival's Chilling Adventure par rodeoneerer
|
1 | 454 | Aujourd'hui 05:45:30 par cuffperson |
What do you know bitlife online? par Hana
|
1 | 1030 | Aujourd'hui 05:45:02 par cuffperson |
1 | 583 | Hier 21:04:33 par resikolad | |
How can I make my cash flow work much better? par gremikad
|
1 | 122 | Hier 20:36:51 par resikolad |
3 | 898 | Hier 16:01:23 par Si |
Nous souhaitons que vous participiez à cette enquête sur les expériences en ligne liées aux tracteurs. L’objectif de l’enquête est d’aider les marques de tracteurs à mieux interagir avec leurs clients. Les résultats sont également utilisés dans le cadre d’une recherche scientifique. Cette enquête est exécutée par Jyväskylä University School of Business and Economics.
Remplir cette enquête ne prendra que 10–15 minutes. Toutes les réponses sont traitées de manière anonyme. Si vous laissez vos coordonnées, vous pourrez gagner une carte journalière exclusive sur Agritechnica 2015 (le plus grand salon mondial du secteur des technologies agricoles) de 75 €.
Vous pouvez accéder à l’enquête en cliquant ici :
https://www.webropolsurveys.com/S/7EE361BC7F237D03.par
Cordialement,
Janne Hepola
Assistant de recherche
Université de Jyväskylä
Heikki Karjaluoto
Professeur de Marketing
Université de Jyväskylä
Hors ligne
Vous pouvez participer à la enquête au sort entre le 30 juillet et le 16 août 2015. Toutes les réponses sont appréciées !
Vous pouvez accéder à l’enquête en cliquant ici :
https://www.webropolsurveys.com/S/7EE361BC7F237D03.par
Merci de votre intérêt à participer à cette enquête.
Cordialement,
Janne Hepola
Assistant de recherche
Université de Jyväskylä
Hors ligne
ah ah ont t'as reconnu bastien!!!
Hors ligne
désolé, mais la traduction n'est pas bonne, plusieurs fois est mentionné le mot consommé, mais ne correspond pas au mot original
Hors ligne
dgé a écrit:
désolé, mais la traduction n'est pas bonne, plusieurs fois est mentionné le mot consommé, mais ne correspond pas au mot original
Exactement dgé , quand on consomme ,c'est concret :méme si c'est une biére périmée a capsule rouillée !!
Mais tu a parfaitement bien compris qu'il aurais fallu lire : consulté ,lire ou utilisé !! le finois est une langue trés compliquée et ardue !!
Hors ligne